Функции лексикона

Страница 1

Лексика ̶ один из аспектов изучения языка, наряду с грамматикой, аудированием, письмом, говорением и чтением. Лексика ̶ это костяк языка и человек, обладающий большим запасом слов, не испытывает трудностей в различных видах речевой деятельности. В школьной программе указывается лексический минимум, который должен усвоить учащийся на каждом этапе обучения. Таким образом, текущий и итоговый контроль усвоения лексики необходим на каждом этапе обучения иностранного языка.

Обучение лексике в рамках базового школьного курса означает не только знание самих единиц, но и их правильное употребление. Лексическая правильность иноязычной речи выражается в семантически правильном сочетании слов изучаемого языка в соответствии с его нормами, часто отличающимся от семантических правил сочетания их эквивалентов в родном языке. Такое несовпадение обусловлено расхождением между понятием и значением слов в лексических системах двух языков. Специфика изучаемого лексического материала учитывается при формировании словаря учащихся старших классов общеобразовательной школы.

Школьный словарный запас должен находиться, по мнению И. Л. Бим, в состоянии «мобилизационной готовности к употреблению» [Бим И. Л. «Теория и практика обучения английскому языку в средней школе»]. Учитель должен заботиться о предотвращении его забывания. Как показывает практика, работа над лексическим материалом часто носит схематичный, бессистемный характер. Результаты срезов, проведённых в рамках исследования, показали, что уровень владения лексическими навыками разных видов речевой деятельности у учащихся остаётся низким. Особые трудности представляют для них словосочетаемость, включение слова в минимальное высказывание на уровне речевого образца, комбинирование речевых образцов между собой, восприятие лексических единиц на слух. Объективные трудности в усвоении лексических единиц английского языка, необходимость кропотливой работы, неясность для многих учеников сути тех действий, которые следует выполнять, непонимание смысла предъявляемых требований ведут, как показывает опрос, к падению интереса к предмету. Следует отметить, что проблема обучения школьников лексической стороне иноязычной речи является до конца не решённой. Известно, что обучение лексике является сложным лингводидактическим и психологическим процессом, обусловленным рядом противоречий между:

- необходимостью создания единой системы обучения иностранным языкам и недостаточной разработанностью технологии организации учебного процесса, обеспечивающего реализацию идей преемственности при обучении лексической стороне речи обучающихся на всех этапах преподавания учебного предмета;

- высокими требованиями в области обучения младшего школьника сторонам и видам речевой деятельности и использованием по-прежнему традиционных, часто нерациональных, мало эффективных приемов обучения лексике, которые приводят к созданию стрессовых ситуаций, отсутствию комфортных условий на уроке, неприятию, а иногда и отторжению иностранного языка, как учебного предмета уже в начальной школе;

- необходимостью создания прочных лексических основ видов речевой деятельности в начальной школе и отсутствием возможности использования иностранного языка как реального средства общения.

Комплекс упражнений для формирования иноязычного речевого лексического навыка разрабатывался с учетом трудностей усвоения лексических единиц. Группа слов, вызывающих трудности усвоения содержательной стороны, требует сознательного усвоения операций выбора и сочетания. Такой путь позволяет превратить лексическое правило (его квант) в действенную внутренне речевую инструкцию и обеспечивает адекватное выполнение лексических операций в процессе порождения иноязычных речевых высказываний. Группа слов, не вызывающих трудностей усвоения содержательной стороны, не требует затрат времени и усилий на актуальное осознавание и целенаправленное развитие способности сознательного контроля за действиями по выбору и сочетанию данных лексических единиц. Они усваиваются интуитивно на основе переноса имеющегося опыта словоупотребления в родном языке. Для использования иноязычных слов этой группы необходимо лишь закрепление связи между формой и содержанием, что достигается в процессе их непроизвольного употребления.

Страницы: 1 2


Читайте также:

Социально-педагогический аспект социальной работы со слабослышащими детьми
Процесс гуманизации отношения общества к лицам с ограниченными возможностями и все более расширяющаяся интеграция их во все сферы социальной жизни побуждает искать новые наиболее эффективные формы реализации социальной помощи этой категории населения России. Социальная помощь является составным эле ...

Диагностика коммуникативных умений у младших школьников
С целью изучения уровня развития коммуникативных качеств младших школьников нами было проведено исследование на базе школы №2 г. Михайловки в течение учебного года. В эксперименте приняли участие девочки и мальчики 2-го класса, в количестве 20 человек. Исследование проводилось в три этапа. На перво ...

Принципы построения развивающей среды в условиях ДОУ
В. А. Петровский, Л. П. Стрелкова, Л. М. Кларина, Л. А. Смывина и др. разработали Концепцию построения развивающей среды для организации жизни детей и взрослых в детском саду, в которой определены принципы личностно-ориентированной модели построения развивающей среды в дошкольном образовательном уч ...

Актуальное на сайте

Copyright © 2025 - All Rights Reserved - www.rawpedagogy.ru