Слова русского языка бывают однозначными и многозначными. Однозначные слова имеют одно значение. Сюда относятся, как правило, термины, например, общественно-политические {социализм, сельсовет, президент, коммунист, партийность, партком}, философские {материя, агностицизм, ревизионизм}, языковедческие {аккомодация, аффриката, субстантивация словосочетание, предикативность, аффикс, постфикс, агглютинация), физические {атом, протон, электрон, реостат}, литературоведческие {роман, поэма, повесть, сюжет) и т, д. Однозначны многие бытовые слова: кушак, пальто, кушетка, диван, яблоня, сосна^ галстук, борщ, уха, зяблик и т. д.
Широко представлены в русском языке также многозначные, или полисемичные слова. Развитие многозначности слов — один из активных процессов, за счет которого пополняется словарный состав русского литературного языка.
В многозначных словах одно из значений является основным, первичным, исходным, другое (или другие) — вторичным, производным, при этом все значения объединены между собой определенной связью. Так, слово бронза в русском языке употребляется в трех значениях: 1) «сплав меди с оловом, иногда с примесью других металлов»; 2) «художественное изделие из бронзы»; 3) «бронзовая медаль за третье место в спортивном соревновании». Из этих значений первое — основное, второе и третье — вторичные, связанные с основным значением.
Связи между основным и вторичными значениями могут ясно и не осознаваться. Так, у прилагательного легкий авторы «Толкового словаря русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова отмечают такие значения: «незначительный по весу» {легкая ноша}; «простой для усвоения, решения» {легкий урок, легкая задача); «малый, незначительный» {легкий мороз, ветерок, поклон}; «поверхностный, несерьезный» {легкие нравы, легкий флирт}; «мягкий, уживчивый» {легкий характер, человек}; «непринужденный, изящный» {легкий слог, легкое, остроумие); «плавный, гладкий, скользящий» {легкая поступь, походка, легкий поворот); «без тяжелого вооружения, подвижный» {легкая артиллерия, авиация, кавалерия). Первое значение — «незначительный по весу» — исторически исходное, все остальные — вторичные. Но в современном русском языке второе значение является уже основным, прямым. У прилагательного красный первичным значением было «красивый, хороший», вторичным—обозначение цвета. В современном же языке значение цвета основное, а значение «красивый, хороший» стало вторичным, прослеживающимся в немногих контекстах (красный угол; не красна изба углами, а красна пирогами)[8,73].
Многозначность слова в русском языке характеризуется наличием прямого и переносных значений. Прямое значение — это, как правило, первичное значение. В прямом значении слово выступает вне контекста. Так, в многозначном слове идти значение «перемещаться, делая шаги» является прямым: Идут хлеборобы, что знают едва ли, где хмурые избы. свой век доживали (Щип.). Значение же «продолжается» у этого глагола можно выявить только в контексте: Уж за полночь, и далеко, а митинг все еще идет (Сим.). Здесь значение не прямое, а переносное. Переносными являются также значения «падать» (об осадках): Весь день дожди идут, идут, как растянувшееся войско (Сим.); «пролегать, простираться»: С порога дорога идет на восток, на север уходит другая (Сим.); «движется»: А вот она, туча Идет и спешит. Сосцы наливая дождями и млеком (Бок.).
Все переносные значения семантически связаны с основным значением. Они возникают на основе переноса названия предмета (явления), признака, действия или процесса на другие предметы (явления), признаки, действия. Основными способами переноса наименований являются метафорические, метонимические и функциональные.
Метафорические переносы наименований обусловлены сходством, совпадением предметов, явлений по каким-либо признакам: по цвету, форме, функции, внутреннему содержанию. На основе метафоры появились переносные значения у таких, например, слов: багаж — «запас знаний» (умственный багаж); бешеный — «необузданный» (бешеный характер); верх — «превосходство» (взять верх в борьбе); глаз — «присмотр» (хозяйский глаз); живой — «деятельный, полный энергии» (живой ребенок); зеленый — «неопытный по молодости» (зеленая молодежь); клад — «нечто ценное» (это не работник, а клад).
Метафоры разделяются на общеязыковые и индивидуально-стилистические. Общеязыковые метафоры являются принадлежностью того или иного языка и понятны всем говорящим. Они бывают образными и утратившими свою образность. К числу первых относятся те, образный смысл которых используется как одно из выразительных средств. В толковых словарях эти значения снабжаются пометой «перен.» (переносное). Вот примеры: К берегу мирные волны бегут. Океан спокойно и ровно дышит, лижет гальку на берегу, касается детских лодыжек (Щип.).
Метонимические переносы наименований появляются в результате пространственной, временной или логической смежности предметов и явлений. Особенно часто такие переносы основаны на пространственной смежности, когда те или иные наименования, обозначающие помещения, населенные пункты, учреждения, предприятия, переносятся на людей, находящихся в них: А весь вагон спал под скрежет, визг, под чугунный гул разбежавшихся колес (Бонд.); Четыре дня Республика сражалась за девушку в удушье и в жару (Берг.); Все бессонной ночная смена, смена первая в ночь встает (Берг.); А депо кипело. Там в паровозном зале растревоженным цехам ружья раздавали (Уш.); И когда Россия встала против немца в грозный час, «Все на фронт!» —Москва сказала, «Все дадим»,— сказал Кузбасс. «Никогда,—сказали горы,—не бывал Урал в долгу!» . «Хватит нефти для моторов, помогу!» — сказал Баку (Мих.).
Читайте также:
Дидактическое обеспечение занятий по обучению учащихся
VII классов работе на токарно-винторезных
станках
В предыдущем параграфе мы рассмотрели методические приемы овладения технологическими операциями работы на токарно-винторезных станках в представленных уроках технологии. Применение дидактических средств обучения коренным образом изменяет структуру урока, помогает с большей пользой использовать кажд ...
Предпринимательская деятельность ДДТ
8.1 ДДТ вправе вести предпринимательскую деятельность, предусмотренную настоящим Уставом. 8.2 К предпринимательской деятельности относится: • любые виды деятельности, не запрещенные действующим законодательством Российской Федерации; • сдача в аренду с согласия учредителя основных фондов имущества; ...
Использование интернета в создании учащимися презентаций на уроках художественной культуры России
Модернизация всей системы образования должна обеспечить эффективное использование информационных ресурсов. Одним из таких ресурсов при самостоятельной работе учащихся девятого класса над итоговой презентацией по пройденной теме художественной культуры России является Интернет. Только с помощью новы ...